Ci aggiorniamo in sala briefing mentre aspettiamo il mandato. Ottimo lavoro!
حسناً، دعونا نلخص في غرفة التوصيات بينما ننتظر التفويض. عمل جيد
Le democrazie spesso delegano alcuni poteri a delleistituzioni quasi-indipendenti, guidate da funzionari al di fuoridella routine quotidiana della politica, in modo da risolvere ilproblema dell’attuazione di vecchi impegni da parte di futuripolitici.
إن الأنظمة الديمقراطية تتعامل في كثير من الأحيان مع مشكلةاستخراج الالتزامات من الساسة في المستقبل من خلال تفويضعملية صنعالقرار لهيئات شبه مستقلة يديرها مسؤولون معزولون عن السياساتاليومية.
Il mio lavoro mi permette di scegliere chi perseguire... e l'ho fatto.
، عملى ، يمنحنى تفويض قضائيّ ...و أنا أستخدمه هنــا
Ci metto un attimo a chiamare un giudice e a farla sospendere nel giro di un'ora.
أستطيع أن أجري مكالمة مع أحد القضاة وأحصل على تفويض كتابي بإيقافك عن العمل